TelePresence -How to use the Cisco Meeting Server API
Terjemahan masa sebenar mesyuarat maya Cisco Systems TelePresence, yang mana seorang eksekutif syarikat berkata akhir tahun lalu akan tiba pada tahun 2009, telah membuktikan lebih sukar daripada yang diharapkan oleh syarikat.
Teknologi yang akan menggabungkan pengenalan pertuturan, terjemahan enjin dan penukaran teks-ke-pertuturan, ditunjukkan pada persidangan C-Scape Cisco Disember lalu. Marthin De Beer, naib presiden kanan Emerging Technologies Group, berkata Cisco menjangkakan produk itu akan dijual pada separuh kedua tahun ini dengan set awal 20 bahasa. Kedua-dua bahasa Asia dan Barat akan dimasukkan ke dalam set itu, dan pengguna akan mempunyai pilihan untuk melihat sarikata dan bukannya mendengar suara digital, katanya.
Tetapi pada pelancaran kolaborasi besar Cisco pada hari Isnin, di mana ia melancarkan 61 produk baru dan ciri-ciri yang berlaku dalam tempoh beberapa bulan akan datang, sistem terjemahan TelePresence tidak dapat dijumpai.
[Bacaan lanjut: Perkhidmatan penstriman TV terbaik]Malah, Cisco tidak mempunyai anggaran untuk ketika ia tersedia untuk apa-apa bahasa, kata Charles Stucki, naib presiden dan pengurus besar Unit Perniagaan Sistem TelePresence, dalam temu bual Selasa. Ternyata, Stucki berkata, untuk mendapatkan terjemahan yang tepat lebih sulit daripada pemaju Cisco yang diharapkan. Walaupun mereka mempunyai hasil yang baik menyalin ucapan kepada teks dan teks yang disampaikan sebagai ucapan yang disintesis, secara automatik menterjemahkan kata-kata bertulis telah berjalan ke beberapa rintangan.
"Kami belum menyelesaikan kejuruteraan dengan tepat bagaimana kami akan melaksanakan terjemahan teks ke teks, "kata Stucki. "Ketepatan tidak cukup tinggi kerana ia bukan kekecewaan kepada orang ramai."
Untuk menyelesaikan masalah itu, Cisco perlu mencapai matlamat yang tidak pernah dipikirkan oleh beberapa orang yang paling bijak dalam pengkomputeran, menurut Dan Miller, seorang penganalisis di Opus Research. Sebenarnya, pelaburan yang diperlukan mungkin terlalu besar bagi syarikat itu untuk mendapatkan keuntungan dengan menjual produk, katanya. "Ada alasan untuk mempercayai bahawa projek-projek kerajaan cukup jauh di dalam bahasa-bahasa tertentu … tetapi ia akan berlaku untuk sementara waktu sebelum ada komponen penterjemahan serentak 20 bahasa yang boleh digunakan secara ekonomi untuk TelePresence, "kata Miller.
Dia meramalkan sistem automatik sepenuhnya masa sebenar tidak akan berlaku sekurang-kurangnya tiga tahun, dan mungkin tidak pernah.
"Ada beberapa interaksi manusia untuk menjadikannya tepat, saya fikir itu akan berlaku," kata Miller. "Sebarang permohonan (terjemahan) sesiapa sahaja yang berkembang, mesti ada semacam kitaran semakan."
Tetapi para penganalisis memuji kemajuan Cisco telah membuat terjemahan terjemahan kepada teks dalam bahasa Inggeris. Enjin Pengalaman Media Cisco (MXE) 3500 dan 5600, yang diumumkan Isnin dan akan datang pada separuh pertama tahun depan, akan dapat menukar ucapan kepada teks hampir dalam masa sebenar apabila pengguna merakam video dengan aplikasi Cisco Show and Share. Show and Share, juga mengumumkan hari Isnin, adalah sistem untuk pekerja perusahaan untuk membuat mesej video untuk rakan sekerja mereka.
Teknologi ucapan-teks hanya berfungsi dalam Bahasa Inggeris hari ini, dan Stucki Cisco mengatakan ia tidak bertujuan untuk membentuk dokumen definitif video atau mesyuarat. Sebaliknya, ia direka untuk mencari kandungan untuk topik minat dan pergi ke bahagian tertentu video, untuk menjimatkan masa. Keupayaan ini adalah sebahagian daripada inisiatif yang lebih luas oleh Cisco untuk membuat semua kandungan perusahaan dicari untuk subjek utama, yang juga akan memungkinkan untuk mengatur semua jenis dokumen dan komunikasi mengikut topik.
"Itu akan memberi kesan kepada produktiviti dan pembentukan kumpulan untuk bekerja pada projek-projek … dengan cara yang tidak akan berlaku sebelum ini, "kata Miller Opus.
Dalam usaha untuk membuat semua maklumat dalam organisasi yang tersedia untuk semua orang yang memerlukannya, dengan serta-merta, Cisco mungkin hanya diambil pada cabaran yang lebih besar daripada yang mudah dikendalikan, penganalisis berkata.
"Pada masa ini, saya akan memberi mereka rehat, sangat sukar untuk dilakukan," kata penganalisis Gartner, Ken Dulaney. Sementara itu, Cisco mungkin tidak akan kehilangan banyak wajah kerana tidak memberikan pandangan seperti futuristik, menurut Abner Germanow, seorang penganalisis di IDC.
"Saya tidak tahu bahawa terdapat banyak orang yang benar-benar menantikannya," kata Germanow.
Cisco Merancang Terjemahan TelePresence Tahun Depan
Cisco akan menambah terjemahan masa nyata ke teknologi persidangan definisi tinggi TelePresence tahun depan.
Keuntungan Gmail Keuntungan Terjemahan Terjemahan
Google telah menambah ciri terjemahan automatik ke Gmail.
UPDATE: Permulaan yang diinkubasi oleh Hearst akan melancarkan perkhidmatan e-reading tahun depan yang berfokus pada pengedaran p> p> The publish publishing company telah melancarkan pelan e-pembaca yang lama ditunggu-tunggu pada hari Jumaat, menggambarkan "platform layanan e-reading" yang akan datang tahun depan yang akan mengedarkan kandungan dari berbagai penerbit ke berbagai peranti mudah alih tanpa wayar .
Gambar: Marc SimonPada perkhidmatan sedang dibina oleh Skiff, permulaan yang dahulu bernama FirstPaper yang diinkubasi oleh gergasi media Amerika. Tidak seperti platform e-pembaca yang lain, ia akan memberi tumpuan kepada kandungan surat khabar dan majalah daripada e-buku dan teks biasa, kata Skiff dalam kenyataan akhbar. Syarikat akan mengoptimumkan kandungan itu untuk platform mudah alih dengan cara yang membolehkan penerbit membezakan produk mereka melalui reka bentuk untuk menarik pembaca da