Android

Bagaimana untuk menukar subtitle idx / sub (dvd) ke subtitle .srt

Extract Subtitles from DVD as .SRT on Windows-DVDSubEdit

Extract Subtitles from DVD as .SRT on Windows-DVDSubEdit

Isi kandungan:

Anonim

Apabila video diterkam dari DVD termasuk sari kata, ia dihasilkan dalam format IDX + SUB. Walaupun sebahagian besar fail sari kata dalam format teks, subtitle VOB dalam format IDX bukan teks, tetapi imej yang hanya fail yang dipulangkan dari DVD dan diberi lanjutan fail.SUB. Apabila dibandingkan dengan fail SRT yang normal, kombo fail SUB dan IDX memberitahu pemain di mana untuk meletakkan sarikata pada skrin dan juga memberi mereka pelbagai format dan warna seperti huruf tebal, huruf miring dan lain-lain. Dengan cara ini, sarikata boleh diletakkan berdekatan orang yang bercakap dialog dan anda boleh mengenali siapa yang bercakap.

Walaupun kombo fail SUB dan IDX boleh digunakan pada pemain moden seperti GOM, POT Player, dan VLC, mereka mungkin tidak serasi dengan telefon, peranti genggam, alat pemutus dan TV anda. Mereka hanya perlu subtitle format teks yang baik dalam format.SRT untuk berfungsi dan kita sering memuat turunnya dari banyak sumber dalam talian.

Tetapi, ada masalah yang selalu menghantui subtitle dan penyegerakan yang sempurna. Kebanyakan sumber dalam talian yang anda muat turun subtitle.SRT dari tidak sempurna disegerakkan dan walaupun anda menyegerakkan permulaan secara manual, ia mungkin keluar daripada penyegerakan sehingga anda sampai ke penghujungnya. Dalam senario sedemikian, cara terbaik untuk mendapatkan sarikata yang sempurna adalah dengan menukar. Satu-satunya masalah adalah bahawa fail IDX / SUB bukan teks tetapi imej dan memerlukan sedikit lagi usaha dalam penukaran. Jadi, izinkan saya memberikan panduan langkah demi langkah untuk menyelesaikan sesuatu.

Menukar Subtitle IDX / SUB ke SRT

Langkah 1: Muat turun alat Edit Teks Subtitle terkini dari Niesk.dk. Program ini tersedia sebagai fail ZIP mudah alih yang boleh diekstrak ke folder dan dilaksanakan atau disimpan sebagai pemasang. Saya akan mengesyorkan anda pergi dengan versi mudah alih. Subtitle Edit adalah alat yang berkuasa dengan banyak ciri tetapi, saya hanya akan menumpukan pada menukar fail IDX ke fail SRT. Tetapi berasa bebas untuk meneroka alat ini sendiri.

Langkah 2: Apabila anda melancarkan aplikasi, ini adalah skrin yang akan anda lihat. Di sini, klik pada butang Buka dan muatkan sari kata SUB ke aplikasinya. Juga, pastikan fail.IDX berada dalam direktori yang sama dan mempunyai nama fail yang sama seperti fail SUB. Sekiranya tidak demikian, anda akan mendapat kesilapan semasa mengimport sari kata.

Langkah 3: Selepas subjudul diimport, alat akan memuatkan modul OCR untuk menukar imej ke teks dari sari kata. Akan ada banyak tetapan untuk dikonfigurasi di halaman ini, jadi pastikan anda melihat tangkapan skrin dan meniru tetapan yang tepat di hujung anda. Ini akan menjadikan proses itu lancar dan mengurus kata-kata yang bukan dari kamus. Setelah semua selesai, klik pada butang Mula OCR.

Langkah 4: Alat ini akan memulakan proses OCR dan mungkin mengambil sedikit masa sebelum ia melewati seluruh kod waktu. OCR hampir sempurna dengan kesilapan minimum, tetapi masih jika alat merasakan bahawa ia memerlukan kajian semula, ia akan menyerlahkan garis tertentu untuk anda mempunyai pemeriksaan setelah penukaran selesai.

Langkah 5: Selepas keseluruhan proses selesai, anda boleh menyemak subtitle (jika anda benar-benar mempunyai kesabaran itu) dan kemudian simpan sebagai format fail SRT. Oleh kerana kod masa diambil dari sarikata DVD itu sendiri, fail SRT baru akan disegerakkan dengan sempurna dan kini anda boleh menikmati filem itu pada set TV anda.

IDX / SUB ke Penukar SRT dalam talian

Jika anda sedang mencari alat dalam talian yang boleh menukar fail IDX / SUB ke SRT dengan usaha minimum, anda akan kehabisan nasib. Sebelum mencuba alat Edit Subtitle sendiri, saya mencari alat dalam talian yang menggunakan penukaran itu boleh dilakukan dengan mudah, tetapi saya gagal. Tiada alat dalam talian yang dapat menukar fail IDX ke fail SRT seperti yang anda harapkan.

Subtitle Edit adalah taruhan terbaik anda untuk menyelesaikan sesuatu dengan kerja manual minimum (atau ralat). Namun, jika anda dapat mencari alat yang lebih baik yang boleh menjaga penukaran dalam talian, mempunyai ciri penukaran pukal dan di atas semua, mudah digunakan, sila beritahu kami melalui bahagian komen atau forum kami.

JUGA BACA: 2 Alat Percuma untuk Cari dan Perbaiki Sarikata Filem Hilang Dalam Koleksi Filem Anda